Ванредном пpoвидуру Марку Кверинију
1740.
Пресвијетли и преузвишени господине, господине прегрљени,
Ми нижеименовани cлyгe Вашега пресвијетлога и преузвишенога господства мило Ве и драго поздрављамо и много Вам зафаљамо за онога сиромаха Побора што сте га пуштали. И знамо да су криви Махине, зашто нијесу дошли да Ви се поклоне када сте им заповиђели, ма ми вјеруј, господине пресвијетли, заисто их је велика глад смела и невоља, а пак нијесу тизи сиромаси криви. Заисто, ако се нећете на њих обратит и смиловат, биће им мртацах у кућу от глади. И ми смо суђе карали и до[ћ] ће ти сви на oбeдeнциjу чим се омрсе. И ти сиромаси да ти су препоручени, смилуј се на њих. Твоји су судити, вљерни су ти; један је фалио. Еда Бог да да он упане ђе је заслужио. И јесу опет учинили вљеру Махине и Брајићи.
И молимо Господина Бога за Ваше преузвишено здравље.
Бискуп Сава цетињски, скандаријски и приморски на службу
Оригинал, писан руком владике Саве. ИАК, фонд УП 59 (1740—1741).
Нема коментара:
Постави коментар